Laaca![]() Czech republic, 16.09.2018, 01:16 |
Font editor Kasmar - new version 2.0 (Announce) |
In the past I announced here releases of my text editor Blocek. Maybe you were aware and maybe not but there was also an included utility Kasmar. It is a unicode font editor. --- |
KormaX 17.09.2018, 22:40 @ Laaca |
Font editor Kasmar - new version 2.0 |
Greetings, my Friend, who knows the ancient art of DOS! --- |
Laaca![]() Czech republic, 17.09.2018, 23:57 @ KormaX |
Font editor Kasmar - new version 2.0 |
> I have only one question: will it ever have bidi capabilities? --- |
KormaX 18.09.2018, 15:57 @ Laaca |
Font editor Kasmar - new version 2.0 |
No problem actually. It's still a good program, and I can still read and write arabic with your application, it doesn't really matter how the are displayed. Perhaps I will make some fonts for it which contains arabic gliphs in such a way what makes them clearly readable this way. Yout provided the program for it actually so no problem :D I learn Urdu language and use arabic script for it, but normally with the Nafitha utility, wich is incompatible with your app, but I think I can handle it without problems. :) But it's a good thing that your program has full support for Hungarian, which is far more important and frequent for me, and Turkish, wich I use for my job :D If I make some usable fonts for your app I will publish them of course, perhaps someone can use them too. --- |
Rugxulo![]() Usono, 18.09.2018, 19:51 @ KormaX |
Font editor Kasmar - new version 2.0 |
> I learn Urdu language and use arabic script for it |
KormaX 18.09.2018, 20:20 @ Rugxulo |
Font editor Kasmar - new version 2.0 |
I use CP852 of FreeDOS' EGA.CPX on DR-DOS 7.03 for Hungarian, which is mostly used by me to name files and directories or use Facebook, write my mails, but for the other languages I prefer workarounds. My Turkish translations are made in Links browsers user interface because its features make it very simple and almost every Turkish character can by typed with the Hungarian keyboard. The two lacking letters can be pasted from Links internal clipboard or added later by collective character changes. The result is in Unicode so I can hand them in .html files and they are still readable and usable on other modern machines. However, BLOCEK's codepage converter makes it easier to get a Unicode result from a Turkish text in an older format, but I didn't know about this editor until yesterday :D For Arabic, I have not found any practical workaround, the only working solution is using Nafitha and then collectively changing the characters to the proper gibberish ascii text which gives the proper result when viewed in a Unicode-compatible software. --- |
Rugxulo![]() Usono, 18.09.2018, 19:58 @ KormaX |
Font editor Kasmar - new version 2.0 |
> 2. This is the first time I run ito this BLOCEK. I normally use MINED to |
swf![]() Canada, 19.09.2018, 17:38 (edited by Rugxulo, 21.09.2018, 12:11) @ Laaca |
Font editor Kasmar - new version 2.0 |
I notice that both KASMAR.RAR and BOLCEK>RAR contain CWSDPMI.EXE, do they directly call CWSDPMI.EXE or do they check if another DPMI server is loaded say HDPMI32.EXE and use that instead? |
Laaca![]() Czech republic, 19.09.2018, 23:23 @ swf |
Font editor Kasmar - new version 2.0 |
> I notice that both KASMAR.RAR and BOLCEK>RAR contain CWSDPMI.EXE, do they --- |